Wij willen vanavond vrolijk zijn

Hier is hij dan, neen, niet de nieuwe single van Stanza, maar wel de traditional “Wij willen vanavond vrolijk zijn”, zoals ik het mij nog herinner van de folky tijden met Toernee General. Dit heeft dus nog weinig te maken met Stanza, maar goed, er mag al eens teruggeblikt worden.

Wij willen vanavond vrolijk zijn

[audio:http://stanzamuziek.be/wp-content/uploads/2010/11/Wij-willen.mp3|titles=Wij willen]

Wij willen vanavond vrolijk zijn
en drinken de koele Rijnse wijn
als ’t buiten waait, als ’t buiten waait
Wij willen niet scheiden, wij willen nog blijven
tot ’t haantje kraait

Nu willen wij hebben frisse moed
verteren een weinig van ons goed
als ’t buiten waait, als ’t buiten waait
Wij willen niet scheiden, wij willen nog blijven
tot ’t haantje kraait

Och had ik zestien bedden
ik wou er niet eentje hebben
als ’t buiten waait, als ’t buiten waait
Wij willen niet scheiden, wij willen nog blijven
tot ’t haantje kraait

Nota’s

  • De eerste stem is een zo getrouw mogelijke weergave van wat ik me herinner uit die tijd. De tweede en derde stem heb ik zopas verzonnen en kunnen beter. Folk-arrangeurs te lande, spoedt u naar de Stanza-blog om dit lied een beter leven in te blazen.
  • De oorspronkelijke tekst heeft een oudere schrijfwijze en de laatste strofe gaat over 45 bedden en geen 16, maar dat was ook toen met TG niet zingbaar.
  • Het is opmerkelijk dat hier de rijnwijn bezongen wordt, eerder dan Franse of Spaanse import. Eens te meer moeten we veronderstellen dat Vlaanderen en de Nederlanden veel meer onder culturele invloed stonden van Duitsland, voor eerst het koninkrijk BelgiĆ« de culturele steven naar het zuiden wendde, en vervolgens twee wereldoorlogen ons voorgoed hebben afgeschrikt van Duitse invloeden. Enfin, ’t zijn maar losse freibleibende hypothesen.

Ziezo, daarmee zijn we aan het einde gekomen aan de cyclus over drinkliederen, of toch zolang we die verdomde single niet hebben gepubliceerd.

Naschrift:

Als we het drinklied als maatstaf mogen nemen, bewijst volgend fragment dat Duitsland op zijn beurt onder rechtstreekse invloed stond van Griekenland, wat meteen ontkracht dat de Griekse politieke, filozofische, wiskundige en andere beginselen ons hebben bereikt via het Romeinse rijk. Het is, immer wieder, das herrenvolk dat ons de ware beschaving bracht.

2 reacties op “Wij willen vanavond vrolijk zijn

  1. Een oud drinkelied van J. de Lattre; heb ik nog 4-stemmig gezongen in een vorig koor, de tekst – zoals dat nu eenmaal gaat met oude liederen – hier en daar klein beetje anders; handgeschreven partituur.

  2. Tekst en partituur intussen gekregen van Jan V. Dit zal, mits zijn toestemming, eerlang aan dit artikel of middels een vervolgartikel toegevoegd worden.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

For security, use of Google's reCAPTCHA service is required which is subject to the Google Privacy Policy and Terms of Use.

I agree to these terms.