Judith en Holofernes
Judith en Holofernes … Ze sneed z’n hoofd af met een mes Haar meid stond erop te kijken hoe dat koelbloedig meisje Haar volk bevrijdde
Judith en Holofernes … Ze sneed z’n hoofd af met een mes Haar meid stond erop te kijken hoe dat koelbloedig meisje Haar volk bevrijdde
Het heeft lang geduurd maar het begint nu toch stilaan te killen. De grasmachine en de barbecue mogen op stal. De kerstboomverbranding wordt misschien het
Een maand geleden gaf Radio Plasky de voorzet met een vertaling van “Smokey Joe’s café” van The Robins: Maestro, muziek! Het heeft een tijdje geduurd,
In september vorig jaar stierf Wouter, mijn schoonbroer, aan een hartstilstand tijdens het sporten. Hij was vooral vader van vier kinderen, echtgenoot en good cop, maar
Het is komkommertijd dus buigt Stanza zich over komkommermuziek. Guido Belcanto, met wie wij wel eens worden vergeleken omdat wij beiden komisch aandoende liedjes maken
Een lekker lang nummer is “Da ya think I’m sexy” van Rod Stewart. Leuk om te vertalen ook. Om de luisteraars te belonen die de
ik kom je zeggen dat ik je verlaat We leven in andere tijden. Het zijn de vrouwen die hun mannen verlaten. ‘t Is niet dat
In heel Europa woedt een groot schandaal Men vindt er in het vlees een spoor van paarden en zoekt met ijver naar besmettingshaarden want paardenvlees
In oude liedjes speelt de oorlog een belangrijke rol. Zoals de Portugezen hun saudade hebben van achterblijvende vrouwen als de mannen gaan vissen op zee,
Het klokske van Kafarnaüm is in oorsprong een canon, die ik niet alleen ken van mijn grootmoeder maar ook uit de jeugdbeweging. Ik heb ervoor geopteerd
© Stanza 2019 – Fennec Fox by Yu luck from the Noun Project – Website design Graffic Traffic