Een lekker lang nummer is “Da ya think I’m sexy” van Rod Stewart. Leuk om te vertalen ook. Om de luisteraars te belonen die de rit helemaal uitzitten, volgt op het einde een verrassende ontknoping. Spannend!
Prinsesseboon (vind je me sexy)
De volledige tekst staat hieronder – kies zelf of je eerder een Carl Huybrechtstype bent dan wel de sufferds die momenteel de nieuwsdienst bevolken.
Prinsesseboon (vind je me sexy)
Zij is alleen en wacht op een suggestie
Hij is nerveus – ‘t is een delicate kwestie
Zijn mond is droog, haar hart begint te bonken
en heel de toog voelt dat het gaat vonken
Als je mij wil hebben en je vindt me sexy
zeg het me dan doodgewoon
Jij moet mij verleiden dat weten we beiden
‘t is een eeuwenoud patroon
Hij maakt een move, maar zijn machine hapert
dan zegt hij plots “blijf je bij me slapen?”
wacht efkes gast, alsof ik zomaar meega
betaal mij een glas, wie weet wordt dan mijn nee ja
Niet lang daarna, nemen ze een taxi
en in zijn loft, schieten ze in actie
(refrein)
Zijn hart gaat wild tekeer
O nee nee nee, niet weer
Kom op makker, we doen het nog een keer
Hij is ontwaakt, bedekt haar met een laken
en hij staat op om koffie te gaan maken
Buiten is ‘t koud, miezerig en mistig
“Ben je getrouwd?” vraagt ze nogal bitchig
Ja maar we zijn kort daarna gescheiden
Anders zou ik dit leventje niet leiden
Oh zegt ze sip ik ben dus niet de eerste
Nee maar je wipt beter dan de meeste
Want je wou me hebben en je vond me sexy
dus nu ga ik jou gewoon
in drie stukken snijden je zal niet lang lijden
jij bent mijn prinsesseboon
Ze rent door ‘t interieur en roept van aan de deur
jij bent een zwaar gestoorde schoft
hij zwaait met de sleutel en haar laatste reutel
echoot in de kale loft